2.Hochzeit auf Arabisch zum 50. Geburtstag meiner Hauptfrau
von Angelika & Rudi
Die Trauung vollzieht Schihittenführer- Mullah- Abdullah- Hullah (Christian)
Mullah: Salamleikum Bagaschum, Salamleikum Bagasch
Übersetzerin (Claudia): Grüß Gott verehrte Hochzeitsgäste
M: Hulla bulla zamm Angelika e Rudi – Air-Kuhweit gflong üwa üwa
Ü: Zur Hochzeit von Geli und Rudi bin ich den weiten Weg gerne her geflogen um vor allem dem Bräutigam für seine Hauptfrau den Segen zu geben.
M: Harem hi Harem her – nimma hamma uno mehr mimma hamma mehr
Ü: Überrascht war ich dass der Bräutigam heute nur 1 Frau heiraten will wo ich doch gleich alle anderen Nebenfrauen mittrauen hätte können.
M: abba Abraham hamma Ober-harem bisse saga ja! OK?
Ü: Seit Abrahamszeiten muss die Frau vor dem Ja-Wort alle Fragen des Mullahs im Sinne des Bräutigams befürworten. Geli! Bist du bereit? Wirst du wirklich alle Fragen mit Ja beantworten. Sonst wird die Hochzeit verschoben,aber es war ja dein eigener Wunsch auf verschiedene Art nochmal zu heiraten. Das gleiche gilt natürlich für den Bräutigam.
Seit ihr beide bereit?
M: nGeli – Bi du oba imma do hamma Camel wumme wuste puzze vo Rudi
Ü: Geli – bist du immer bereit die Kamele ( Häuser, Autos, Roller, Moped, Motorräder, Schlauchboot, Pfeifenuntensilien, zu waschen und zu pflegen?
Trauzeuge1-Braut(Johanna): So war es immer so muss es sein! Geli bist du einverstanden
Trauzeuge2-Bräutigam (Gerhard): Rudi? Kannst du damit leben?
M: Backe, Backe manna manna im schala, Hara katti, Nägi quitti
Ü: Geli – bist du bereit stets für ihn zu kochen, die Haare und Zehennägel zu schneiden?
T1: So war es …...
T2: Rudi? Kannst ….
M: trickotracko in baracko, humsi bumsi, wuschi buschi, nimma Allah allah
Ü: G. Bist du bereit stets und immer, jederzeit den Beischlaf auf alle erdenklichen Weisen mit deinem Gatten auszuführen, während dessen ihn zu Pflegen und mit pflegenden Ölen zu massieren und dabei ihn nicht immer mit Oh Gott, Oh Gott anzusprechen?
T1: ….
T2: ....
M: Ramadama mama casa Reinhardsmais, Manni kaffa Booto.
Ü: Bist du bereit nachdem du das Haus deiner Mutter in Reinhardmais vollständig renoviert hast,
Das Geld nach dem Verkauf, für eine Yacht deines Mannes zu investieren?
T1: ….
T2: ...
M: Bussi, Kussi, wache uppi dingdong magge alle, Nabe Nutella magge, kaane krache mache?
Ü: Bist du bereit, deinen Gatten täglich auch wenn er auf der Couch eingeschlafen hat, mit Küssen am ganzen Körper und bezaubernden Tänzen aufzuwecken, Nutella in deinem Bauchnabel zum Frühstück bereitzuhalten und nicht mehr die Worte „Rudi steh endlich auf“ zu verwenden.
T1: ...
T2: ...
M: feiala feia Pingpong, tennis puzzi rama stinki dascha
Ü: bist du bereit deinen Mann immer beim Sport egal ob Tennis, Tischtennis anzufeuern seine stinkenden Sportschuhe und Taschen zu pflegen und gründlich vor den Einsätzen äusserst sauber bereitzustellen?
T1: ….
T2: ...
M: Habbe Hulla Hulla ebbe Dog, magge nure Lade vo Erna-Mama, Putze-Pflege Hansi-Hinterseer-Mama, Magge Casa, Pia-LauraSacha, Reinhardsmais-Casa, Haidmühle-casa, wusche, kokke, puzze, Steier, Piccolo-Bello-futta magge, Magge no Office, Fare alle Doctore, helefe Sonneweg-Naggebarn, kanne Maure, Schweisse, streiche, abbe sonste nix lose. Musse habbe Harem mehr.
Ü: bist du bereit, da du eh den ganzen Tag nichts zu tun hast, drei weitere schöne knackige Frauen für deinen Mann auszusuchen und diese vor allem in den Liebespraktiken und Vorlieben deines Ehemannes einzuweihen?
T1: …..
T2: …...
M: Wampa Wampa, hara hella, laara Hosa, haara Ora, haara Nasa, saga nixa
Ü: Bist du bereit deinen Mann immer zu sagen dass er der Schönste und Beste ist und willst du den Deppen wirklich nochmal heiraten?
T1: …..
T2: …..
M: Halleluya Rudi, Geli issa vo Paradisa, Mekka oda Himmi, nixi fir di – de nimm i!
Ü: Rudi, bist du bereit Geli in deinem Harem zu dulden?
T2: Rudi? I woass ned ob du sie nehmen sollst sie is ja doch scho 50 Jahre alt!
M: Isse blede nimt de Stinkestife – nimme Ringa stecke Finga – sagge ebbe ja! Bussi finito!
Ü: Nehme den Ring für deine Frau wenn du überhaupt einen hast und steck ihn als Zeichen für dein unglaubliches Glück, ihr auf den Finger.
Kraft meines Amtes als Mullah erkläre ich euch hiermit nochmals als Mann und Frau.
Sie darf den Bräutigam nun küssen!
M: Salamalaikum Bagasch bumm bumm olle